logo
Enviar mensagem

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total

1
MOQ
17000$
preço
Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total
Características Galeria Descrição de produto Peça umas citações
Características
Especificações
Capacidade de anti-choque: 5.0kg
Qualidade de serviço: 2870
Encenação do uso: Aeroportos, estações e outros locais públicos
Especificidades: Flexibilidade e mobilidade, implantação rápida, suporte ao controlo remoto sem fios ou por fios
Utilização: Agente de segurança, polícia, pessoal do anti-motim
Apoio: Serviço OEM
Destacar:

Dispositivo de eliminação de explosivos aeroportuários EOD

,

Dispositivo de eliminação de explosivos da estação

,

Dispositivo de eliminação de explosivos para recipientes de contenção total

Informação básica
Lugar de origem: China
Marca: CXXC
Certificação: GA
Número do modelo: TCV-EOD-5.0
Condições de Pagamento e Envio
Detalhes da embalagem: Caixa
Tempo de entrega: 30 a 60 dias úteis
Termos de pagamento: L/C, D/A, D/P, T/T, MoneyGram
Habilidade da fonte: 10 unidades/mês
Descrição de produto

 

 

TCV-EOD-5.0

Bola à prova de explosão

manual de operação e manutenção

 

 

 

 

 

AVISAR

Ao usar este produto, o operador deve ler o manual de operação e manutenção cuidadosamente e cumprir rigorosamente as disposições nele contidas. A empresa não assume nenhuma responsabilidade pelas consequências diretas ou indiretas da operação incorreta do produto que não esteja de acordo com as instruções do manual de operação e manutenção. A empresa não assume nenhuma responsabilidade pela perda de vida ou danos ao produto causados ​​pela operação, uso e manutenção em violação aos termos de garantia sem seguir as instruções do manual de operação e manutenção.

 

1. Quando o produto estiver em movimento, a tampa do tanque deve ser fechada. Exceto por explosivos suspeitos colocados no tanque, outros itens não podem ser colocados no produto.

2. O produto após o impacto da explosão, tanque, tampa do tanque e anel de boca se houver deformação óbvia, rachaduras e fissuras, não deve continuar a ser usado; Se não houver deformação óbvia, rachaduras e fissuras, teste de acordo com o Anexo 1, se o valor especificado for excedido, não continue a ser usado.

 

 

TCV-EOD-5.0

Manual de operação e manutenção de esferas à prova de explosão

1 Visão geral

A bola à prova de explosão TCV-EOD-5.0 é usada para suprimir o efeito mortal de ondas de choque e detritos causados ​​por explosões no ambiente ao redor.

Este produto é amplamente utilizado em aeroportos, docas, estações, metrôs, locais esportivos, locais de exposição, praças, centros de conferências e outros locais densamente povoados, adequado para a transferência e destruição de explosivos suspeitos e transporte de mercadorias perigosas.

2 Características do produto

Este produto tem as vantagens de estrutura simples, fácil operação, uso seguro e reutilizável. O modo de comutação da tampa do tanque à prova de explosão tem dois tipos de interruptor manual e elétrico, que é adequado para comutação em várias circunstâncias; O trailer é equipado com sistema de frenagem de serviço, mecanismo antifrenagem reverso e semáforos para garantir a segurança da direção; O produto é equipado com um sistema de monitoramento de vídeo para monitorar a abertura e o fechamento da tampa do tanque à prova de explosão; O produto é equipado com sistema de alerta de explosão, que pode alertar o pessoal ao redor ao descartar explosivos.

3 Estrutura do produto e princípio de funcionamento

3.1 Estrutura do produto

Os produtos são compostos principalmente de tanques à prova de explosão, reboques, sistemas de controle elétrico, etc., conforme mostrado na Figura 1; Entre eles, o tanque à prova de explosão é composto principalmente de corpo do tanque, tampa do tanque, mecanismo de comutação, embreagem redutora, motor, etc., conforme mostrado na Figura 2; O reboque é composto principalmente de corpo, rodas, sistema de freios, mecanismo antifrenagem reverso, rodas de suporte atualizadas, pernas dianteiras e traseiras, câmeras, lanternas, etc., conforme mostrado na Figura 3.

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 0

figura1

 

 

 Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 1

figura 2

 

 

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 2

figura3

3.2 Princípio de funcionamento

Este produto é um recipiente esférico feito de material de aço de alta resistência, que redistribui a energia gerada pela explosão em um determinado espaço e evita o efeito mortal da onda de choque e dos fragmentos gerados pela explosão no ambiente ao redor.

4 Ambiente de trabalho

4.1 Temperatura de operação: -5℃ ~ +40℃.

4.2 Condições da estrada e velocidade de condução:

Requisito de rodovia

Grau de rodovia Eu rodovia II rodovia III rodovia
Requisitos de pavimentação Superfície pavimentada
Velocidade máxima 50km/h 40km/h 30km/h
 

4.3 Ao estacionar, não é permitido desengatar o reboque da oficina de tração.

4.4 Ao dirigir em dias chuvosos, a bola à prova de explosão e a caixa de controle elétrico, a câmera e o flash devem ser cobertos e amarrados com segurança para evitar que os componentes elétricos sejam danificados pela chuva.

5 Parâmetros técnicos

Item Unidade Parâmetro
Capacidade antidetonante kg 5 TNT Equivalente
Qualidade de serviço kg 2870
Volume líquido da bola do carrinho kg 2452
Dimensão geral milímetros

3575±100×1820±100×1785±100

(comprimento×largura×altura)

Diâmetro interno do tanque milímetros 1200
Calibre do tanque milímetros 810
A tampa pode alternar o modo   Manual + elétrico
Tempo de abertura/fechamento da tampa elétrica e ≤30
Distância de controle com fio eu 100
Distância de controle sem fio eu 120 (sortimento)
Item Unidade Parâmetro
Distância mínima do solo do reboque milímetros 290 (quando a carroceria do carro está na horizontal)
Distância entre eixos do reboque milímetros 1680
Raio de giro do reboque eu ≥8m
Altura do anel de reboque em relação ao solo milímetros 490~610 (continuamente ajustável)
Diâmetro interno do anel de reboque milímetros 51
Distância de frenagem eu Na velocidade inicial de 30 km/h, a distância de frenagem não é superior a 8 m
Sistema de suspensão   Suspensão independente com absorção de choque por mola de compressão helicoidal
Sistema de freio   Frenagem de impacto hidráulico
Fonte de alimentação de semáforo V Tensão de entrada DC 24V (fornecida pelo trator)
Sistema elétrico de energia C 450
Câmera   1200 linhas, com função de visão noturna, tensão de alimentação de entrada DC 12V
Tela de exibição   Tela de 7 polegadas
Luz piscante   vermelho e azul
Controlador   controle de botão de pressão
Capacidade da bateria   35Ah

6 Instruções de uso

6.1 Instruções para uso de tanques à prova de explosão

6.1.1 Controle elétrico

Instruções lenda

1. Fiação

a) Ligue o plugue do cabo do suporte elétrico na tomada de controle frontal do trailer e trave-o firmemente

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 3
Instruções lenda
  Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 4
b) Conecte os dois plugues em uma extremidade do cabo de controle (comprimento de cerca de 2 metros) ao soquete central do disco do cabo elétrico, respectivamente; Conecte os dois plugues na outra extremidade do cabo de controle aos dois soquetes na lateral da caixa de controle. Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 5

2. Controle

a) Abra o "interruptor de energia" no painel da caixa de controle, e a tela de exibição no controlador deverá exibir a imagem da boca do tanque.

b) Pressione o botão "Abrir tampa" no controlador e a tampa da lata parará automaticamente quando for aberta até a posição limite.

c) Pressione o botão "Fechar tampa" no controlador e a tampa da lata parará automaticamente após fechar até a posição limite.

d) Ligue o "interruptor de luz do flash" e a luz do flash acenderá.

e) Pressione o botão de exibição de energia para exibir a energia da bateria no visor de energia.

Nota: 1. Não use violência ao inserir ou remover o plugue.

2. Ao conectar, o plugue deve estar alinhado com o local do soquete.

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 6

 

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 7

 

Instruções lenda
3. Ao colocar explosivos suspeitos, eles devem ser colocados no centro da rede de suporte do tanque.  

6.1.2 Controle Manual

Instruções lenda

1. Insira a placa do interruptor manual no eixo hexagonal na parte traseira da esfera à prova de explosão.

2. Gire a chave seletora na direção indicada pelo sinal.

3. Observe a abertura e o fechamento da tampa da esfera pelo espelho retrovisor.

Nota: 1. Ao trocar manualmente a tampa da esfera, desconecte a fonte de alimentação no gabinete elétrico.

2. Os produtos perigosos devem ser colocados no centro da rede de suporte da bola.

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 8

6.1.3 Destruir explosivos no tanque

Se for necessário destruir explosivos no tanque, eles devem ser manuseados por pessoal profissional treinado em EOD, e os explosivos devem ser colocados no centro da bandeja.

6.1.4 Detecção após explosão em tanque

Se o corpo do tanque, a tampa e o anel bucal estiverem visualmente deformados, rachados e rachados, eles não devem continuar a ser usados.

Use uma fita métrica especial para medir o comprimento do arco do ponto de monitoramento. Se exceder o intervalo de comprimento máximo permitido da folha de dados do ponto de monitoramento, ela não deverá ser usada. A tabela de dados dos pontos de monitoramento é mostrada no anexo 1.

6.2 Instruções para uso do reboque

6.2.1 Conexão ao trator

 

 

Instruções lenda

1. ajuste a roda de suporte de elevação

Insira a alavanca do interruptor manual no eixo hexagonal da roda de suporte de elevação e gire a alavanca para ajustar a roda de suporte na altura apropriada.

2. Conecte-se ao trator

Empurre o trailer ou dirija o trator de modo que o anel de reboque do trailer fique alinhado e conectado de forma confiável ao gancho de reboque do trator.

3. Dobre as rodas de apoio

Puxe o pino lateral da roda de suporte, gire a roda de suporte para o estado horizontal e insira o pino no orifício correspondente do assento fixo da roda de suporte; gire o defletor final do pino para perpendicular ao pino.

 

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 9

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 10

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 11

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 12

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

6.2.2 Condução

Instruções lenda

1 Conecte os semáforos

Conecte uma extremidade do conector de sete núcleos no soquete frontal do corpo do trailer e conecte a outra extremidade ao trator. Veja o diagrama à direita para a relação entre a cor do cabo do conector de sete núcleos e a luz do semáforo.

Nota: 1. Antes de dirigir, verifique visualmente se o pneu está com defeito e se o aro está deformado ou rachado. Se a pressão do pneu estiver com defeito, preencha a tempo. Se o aro estiver deformado ou rachado, substitua o pneu a tempo.

2. Antes de sair do carro, certifique-se de que a tampa do tanque esteja fechada.

3. Antes de dirigir, certifique-se de que nenhum outro item irrelevante esteja colocado sobre o produto.

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 13

Cabo conector de sete núcleos, cor e tabela de semáforos correspondentes

Recurso Cor do cabo
Linha comum preto
Noturno Preto verde
Vire à esquerda Preto amarelo
Freios Preto vermelho
Reverter Preto azul
Vire à direita Preto e branco
 

 

2 Ligue o dispositivo anti-freio de ré (exceto quando for necessária a marcha ré)

Gire a alavanca ejetora do antifreio reverso na barra de tração para a posição indicada.

Nota: 1. Antes de dirigir, verifique visualmente se o pneu está com defeito e se o aro está deformado ou rachado. Se a pressão do pneu estiver com defeito, preencha a tempo. Se o aro estiver deformado ou rachado, substitua o pneu a tempo.

2. Antes de sair do carro, certifique-se de que a tampa do tanque esteja completamente fechada.

3. Antes de dirigir, certifique-se de que nenhum outro item irrelevante esteja colocado sobre o produto.

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 14

 

6.2.3 Reversão

Instruções lenda

Ao dar marcha ré, puxe a alavanca de controle do dispositivo antifreio de ré, gire a alavanca superior 180° e inverta a operação.

Observação: após a conclusão da marcha ré, o dispositivo antifreio de marcha ré pode ser acionado antes que a haste ejetora seja redefinida.

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 15

6.2.4 Colocação do reboque

Instruções lenda

1. Coloque a perna da frente

a) Ajuste a roda de suporte de elevação na altura apropriada e puxe o pino da perna dianteira; Gire a perna dianteira para cima com a carroceria do carro; Insira o eixo do pino no orifício correspondente do assento de fixação da perna dianteira; Gire o defletor final do pino para perpendicular ao pino.

b) Ajuste a roda de suporte de elevação para levantar do chão.

2. Coloque a perna de trás

a) Puxe o pino na perna traseira, gire a perna dianteira para a vertical com a carroceria do carro e gire levemente a perna traseira para garantir que o pino se encaixe no orifício correspondente.

b) Insira a chave de elevação da perna no eixo hexagonal no meio da perna traseira e gire a chave de modo que a perna traseira caia no chão.

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 16

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 17

 

Instruções lenda
  Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 18

7 Manutenção e conservação

7.1 Verificação antes da partida

Antes de cada viagem, verifique visualmente se o pneu está com defeito e se o aro está deformado ou rachado. Se a pressão do pneu estiver com defeito, encha-o a tempo. Se o aro estiver deformado ou rachado, substitua-o a tempo.

7.2 Manutenção e conservação regular

7.2.1 Limpeza de veículos

A superfície do produto deve ser limpa uma vez por mês. Ao limpar, não é permitido borrifar a superfície do produto diretamente com água de alta pressão. A superfície do produto deve ser limpa com um pano de algodão limpo.

7.2.2 Reboque

a) Teste mensalmente a pressão dos pneus, a pressão dos pneus deve garantir 770KPa±30KPa.

b) Verifique se o fluido de freio no recipiente de óleo do sistema de freio está cheio a cada três meses. Se o fluido de freio não estiver cheio, reabasteça o fluido de freio a tempo. Durante a inspeção, remova os quatro parafusos da tampa protetora da parte da barra de tração, remova a tampa protetora, verifique visualmente a altura do óleo no recipiente de óleo do sistema de freio e, em seguida, reinicie a tampa protetora e aperte-a com parafusos. Veja a imagem abaixo.

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 19 Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 20

b) A cada seis meses ou a cada 1000 km, verifique se as porcas das rodas estão soltas e reaperte as porcas dos pneus.

c) Relubrifique os rolamentos do cubo da roda anualmente ou a cada 1000 km.

d) Anualmente ou a cada 1000 km, reajuste o freio da roda para garantir que o freio de serviço funcione normalmente.

e) O pneu deverá ser substituído de acordo com o estado de desgaste, e o intervalo de substituição não deverá exceder 3 anos.

Os assuntos acima são mantidos por organizações profissionais.

7.2.3 Tanque à prova de explosão

a) A tampa da esfera à prova de explosão é aberta e fechada pelo menos uma vez por mês.

b) O mecanismo do interruptor de esfera à prova de explosão despeja uma quantidade adequada de óleo na posição abaixo a cada seis meses e limpe o óleo derramado com um pano de algodão limpo.

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 21

7.2.4 Fonte de alimentação móvel

a) Carregue e descarregue a energia móvel uma vez a cada três meses e carregue e restaure-a dentro de 24 horas após o término da descarga.

b) Use o carregador que vem com o produto ao carregar. Ao carregar, evite carregar perto de uma fonte de calor ou sob luz solar direta, e não molhe a bateria ou coloque-a na água.

c) A fonte de alimentação móvel não pode ser carregada, deve ser substituída a tempo, de acordo com o uso diferente do ambiente do produto, vida útil diferente, recomenda-se substituir 3 anos.

8 Armazenamento e transporte

8.1 Armazenamento

8.1.1 Temperatura de armazenamento: -10℃~+45℃;

8.1.2 Umidade de armazenamento: umidade relativa ≤80%;

8.1.3 Ambiente de armazenamento: O produto deve ser colocado em um depósito ventilado, seco, limpo, longe de energia indutiva e gases corrosivos; Se não houver depósito, certifique-se de cobrir o produto com uma capa à prova de chuva para evitar chuva direta.

8.1.4 Precauções:

a) O produto deverá ser estacionado em terreno plano e não poderá ser estacionado em declive;

b) A tampa do tanque deve estar fechada;

c) Ajuste a perna dianteira para o estado vertical com o solo e ajuste-a para contato com o solo, o estado de armazenamento do produto é mostrado na figura a seguir;

d) O produto deve ser coberto com capa de chuva e amarrado firmemente.

8.2 Transporte

8.2.1 Requisitos de montagem do garfo:

a) Equipamento de elevação: empilhadeira.

b) Carga da empilhadeira: ≥5T.

c) Tamanho do garfo da empilhadeira: largura ≤210 mm, comprimento ≥2000 mm, espaçamento de cerca de 750 mm.

d) Posição do ponto de cruzamento: Veja a figura abaixo. Quando o garfo é instalado, deve-se garantir que o garfo de carga passe por ambos os lados da placa do garfo ao mesmo tempo, e então o produto é levantado.

e) Outros requisitos: No processo de instalação da empilhadeira, cumpra os requisitos relevantes da empilhadeira para evitar acidentes e danos ao produto.

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 22

8.2.2 Requisitos de transporte:

a) Os produtos devem ser transportados com cobertura, chuva, umidade, meios de transporte limpos, para evitar mercadorias corrosivas no mesmo transporte.

b) O produto deve estar firmemente preso ao meio de transporte para garantir que não haja movimento entre o produto e o meio de transporte quando o meio de transporte estiver em movimento.

c) As rodas de apoio devem ser retraídas.

9 Solução de problemas

Número de série Discriminação Solução
1 Após o controle ser ligado, nenhuma tela é exibida no visor do controle.

1. Verifique se cada conector do chicote de cabos está conectado corretamente.

2. Verifique se a fonte de alimentação está funcionando.

2 O semáforo não está aceso corretamente. 1. Verifique se o conector do chicote de cabos está conectado corretamente.
 

Observação: se os problemas acima não puderem ser descartados, entre em contato com o fabricante.

10 Período de garantia

Produto sob as condições especificadas de ambiente de trabalho, armazenamento e manutenção, o período de garantia é:

a) O período de garantia do corpo do tanque à prova de explosão, tampa do tanque, mecanismo de interruptor e veículo de reboque é de 2 anos.

b) O período de garantia do redutor, embreagem, motor, componentes elétricos (como drivers, etc.) na caixa de controle elétrico, controlador, cabo, fonte de alimentação móvel, semáforos, luzes de flash, câmeras, rodízios de apoio, etc., é de 1 ano.

c) O período de garantia do sistema de freios do reboque, conjunto de rodas (pneus, cubos, rolamentos) e sistema de suspensão é de 1 ano ou 2000 km.

d) Acessórios para automóveis (macacos hidráulicos, chaves de pneu, chaves de elevação de pernas, chaves Allen, fitas métricas especiais, blocos de apoio de madeira, macacões, redes de apoio) não são cobertos pela garantia.

e) O uso em condições além das exigidas neste manual de operação e manutenção não é coberto pela garantia.

11 Informações de contato

Adicionar: No.16 Ningbo Road, Distrito de Longtan, Cidade de Jilin, Província de Jilin

Tel: 0432-65117860 Celular: 13843229755

Fax: 0432-65117860 Código postal: 13202111

 

Lista de configuração

 

Número de série Nome Quantidade Observação
1 Bola estourada 1  
2 Caixa de controle 1  
3 Bandeja de cabos elétricos 1 Inclui 100 metros de cabo
4 Chave de mão 1  
5 Rede de apoio 2  
7 Sobretudos 1  
8 Conector de sete pinos 1  
9 Fita métrica especial 1 2m
10 Chave de elevação de pernas 1  
11 Chave de pneu 1  
12 Macaco hidráulico 1 10t
13 Bloco de madeira 1  
14 Manual de operação e manutenção 1  
15 Certificado de conformidade 1  

 

Anexo 1

Folha de dados do ponto de monitoramento de esfera à prova de explosão

Ponto de monitoramento TCV-EOD-5.0

Tamanho do desenho

(milímetros)

Tamanho da fábrica

(milímetros)

O tamanho máximo permitido após a deformação

(Tamanho da fábrica ×1,025)

Boné de beisebol      
1-5 220 220  
2-6 220 220  
3-7 220 220  
4-8 220 220  
Anel de boca esférico      
11 de setembro 830 830  
10-12 830 830  
Esfera      
13-14 500 500  
15-16 500 500  
17-23 400 400  
18-24 400 400  
19-25 400 400  
20-26 400 400  
21-27 400 400  
22-28 400 400  
 

 

 

 

 

 

Anexo 1

 

Diagrama esquemático do ponto de teste de esfera à prova de explosão

Dispositivo de eliminação de explosivos para embarcações de contenção total 23

 

Instruções:

1. O número adjacente à marca "·" é o número de localização do ponto de detecção.

2. Abra a tampa ao medir o tamanho do anel da boca do tanque.

 

Produtos recomendados
Entre em contato conosco
Telefone : +86 17683169961
Fax : 86-755-82413717
Caracteres restantes(20/3000)